Skip to main content
mobile

Heritázs

  • Pretraga
  • Kolekcije
Serbo-Croatiansh
  • Englishen
  • Magyarhu
  • Српскиsr
PrijavaRegistruj
  • Pregled Naslova
  • Stranica
  • Tekst
  • Metapodaci
  • Isečak
Pregled
vis_000001/0000

Árpád

  • Pregled
  • Prikaži metapodatke
  • Prikaži Permalink
Ukupno stranica
467
Kolekcija
Magyar történelmi könyvek
vis_000001/0049
  • Pregled Naslova
  • Stranica
  • Tekst
  • Metapodaci
  • Isečak
Stranica 50 [50]
  • Pregled
  • Prikaži Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Preth.
  • Sledeće
vis_000001/0049

OCR

nyereg, kengyel régi dolgok voltak már, mikor a törökökkel összekerültek, s aligha hiányzott a gyeplő, a kantár és a békó ís, noha ezeket az elnevezéseket a törököktől - mint Bőlcs vették. A íjon és a kardon kívül Leónál olvassuk — volt kopjájuk és pánczi juk is, s az előkelők a lovuk szügyét vassal (35) Voltak váraik vagy nemezzel vérteztél is; természetesen nem kőből rakottak, hanem nyilván olyan föld- és favárak, a milyeneket a vogul és az osztják énekek emlegetnek, A hadnak a feje a vezér volt, Ez tősgyökeres magyar szó, a vezet ige alapsza vának származéka; ez az alapszó pedig ős-finnugor, (Az oszmán-törököl arab jövevényszó s nem is hadvezért, hanem vezír szava minisztert jelent, a nagy-vezir pedig mi niszterelnököt, Azok a törökök, a kikkel a magyarok a honfoglalás előtt érintkezésbe jutottak, a vi szót nem is ismerhették.) 5. A la! leg olyanszerű féldhdzakban vagyis földbe ásott üregekben laktak, mint a régi indo finnugorok valószínűgermánok, Későbbi lakásuk már csak félig volt a föld alatt; gerendákkal volt fodve, volt beborítva, (36) nugorok földalatti lakásának neve s a gerendatető földdel Az ős. az az árjáktól átvett szó volt, a melynek magyar alakja: ház, Ez a név aztán átöröklődött a későbbi kor fejlettebb hajlékaira is. A honfoglalás előtti magyarok — mint Ibn Roszteh munkájából tudjuk — sátrakban laktak. (37) A sátor szót a törököktől vették át, de ez korántsem bizonyítja azt, hogy előbb nem voltak sátraik; ház szavuk ugyanis sátrat is jelenthetett, a mint hogy több rokon nyelv megfelelő szavának is ssátors az egyik jelentése, Lakásuk berendezéséről csak annyit tudunk, hogy volt ágyuk, a mely valószínűleg a puszta földre vagy padra teregetett állati bőrökből állott, és volt Az előbbi finnugor, az utóbbi török szó; a padot szintén török eredetti’széval s nek nevezték. Négy-öt vagy több család sdtrai tettek ki egy fal 6. A fémek. — A rezet — a legelső fémet, a melyet az ember fölfődözött — már az ősfinnugorok is ismerték. Eredeti neve mi nálunk a vas szóban maradt fönn. Ezenkivül ismerték az aranyat ís; az árják útján ismerkedtek meg vele, még pedig alkalmasint úgy, hogy állati bőrőkért arany tárgyakat kaptak tőlük cserébe. A réznek eredeti finnugor nevét a magyarok a vasra vitték át (Ugyanilyen átvitel több indogermán nyelv-i szót, a mely eredetileg — úgy látszik — sárgarezet jelentett, valamely idegen (kaukázusi?) néptől vették át. A fémek közül k az ezüst és az ismeretes volt még el ólom (más néven ón) ís. Mind a három eredeti finnugor szó. 7. A család, — Az olyan szavak, mint (eredetileg a. m. satya), atya, anya, ángy, árva, atyval (mostoha atya), a melyek egymástól távol álló finnugor nyelvek fo Sra: ben is meg hogy már az 6s-finnugorokndl volt családi élet. Ezt azonban korántsem valami fejlettebb műveltség jeléül hozom fől, mert hiszen a házasság minden valószínűség szerint éppoly régi, mint maga az emberiség. (38) A régi magyaroknál a rokonsági terminologiát tetemesen meggyarapodva találjuk; de föltűnő dolog, hogy a törökök ehhez a terminologiához csak az egyetlen iker szóval járultak hozzá, Ez azért tűnik föl, mert a török nyelvekben a rokonsági fokok ter minologiája nagyon ki van fejlődve, s más nyelvekben, a melyek szintén erős török hatásnak voltak kitéve, ennek a hatásnak, a rokonsági terminologiában is jóval több nyoma van. Így pl. a mordvin nyelvnek 193 török jövevényszava között hét, a votják nyelvnek 161 török jövevényszava között tizenkilencz rokonsági név van; a magyar pedig kétszáznál több régi török átvétele között csak egyetlen-egy ilyet tud fölmutatni. Mi lehet ennek a folt oka? Azt lehetne okul adni, hogy a magya jelenségnek. az rok rokonsági terminologiája annyira ki volt már fejlődve, hogy török rokonsági nevek átvételére nem volt szükség. Igen, de tudjuk, hogy szavak átvétele sokszor szükség nélkül is történik, s a tapasztalás azt bizonyítja, hogy éppen a rokonsági terminologia könnyen gyarapszik szükség nélkül idegen elemekkel. A magyarnak volt sive és rére meg a mostohaság jelölésére való szava, mégis átvette a német sógor és a flav mostoha szót; sőt, hogy még olyan

Strukturalno

Custom

Image Metadata

Širina slike
1280 px
Visina slike
1820 px
Rezolucija slike
300 px/inch
Veličina originalnog fajla
778.26 KB
Permalink ka JPG-u
vis_000001/0049.jpg
Permalink ka OCR-u
vis_000001/0049.ocr

Privaci

  • Politike privatnosti
  • Kolačići

  • https://facebook.com/tripont

Veb Sajt

  • heritazs.hu
  • phaseone.hu
  • tripont.hu
  • tripont.hu/problog

Kontakt

  • +36 30 462 23 40
  • klinger.gabor@tripont.hu
  • 1131 Budapest,
  • Reitter Ferenc utca 132/J.

  • Copyright © 2023 Tripont Kft.
  • Copyright © 2024 Tripont Kft.

Heritázs

PrijavaRegistruj

User login

Zaboravio sam šifru
  • Pretraga
  • Kolekcije
Serbo-Croatiansh
  • Englishen
  • Magyarhu
  • Српскиsr